Верный расчёт - Страница 42


К оглавлению

42

Ральф повернулся и ушел к себе. Через секунду Ингрид услышала, что дверь его номера захлопнулась.

Ингрид с изумлением смотрела ему вслед. Она не ослышалась? Он сказал, что любил Урсулу? И тут до нее дошло, что Ральф сказал «любит». В настоящем времени. Она закрыла лицо руками, слишком потрясенная, чтобы плакать. Неужели Ральф имел в виду, что он любит ее, Ингрид? Нет, это невозможно. Должно быть, он хотел сказать, что любит ее только как мать Эрни. Ну что ж, спасибо и на том.

Она закрыла глаза. Думать о чем-то большем было слишком страшно.

Кто-то громко шмыгнул носом, и она открыла глаза. Эрни, стоявший рядом в криво застегнутой пижамке, пытался сдержать слезы. Ингрид потянулась к нему и стала расстегивать пуговицы. Пальцы были ледяными и не слушались.

— Что случилось, милый?

— Ты сказала, чтобы Ральф ушел.

У Ингрид похолодело внутри. Неужели он услышал их слова и все понял?

— Он не ушел. Он… У него просто дела.

Тут Эрни зарыдал в голос.

— Нет, не дела! Он рассердился на тебя! И теперь не захочет быть моим папой!

Что она может ему ответить?

— Милый, мы просто немножко поспорили. Это не значит, что он не может быть твоим папой. Сможет. Если ты захочешь.

Эрни кивнул и вытер слезы кулаком.

— Я хочу, чтобы ты и Ральф были моими настоящими папой и мамой и жили вместе.

От ее тяжелого вздоха пушистые волосы мальчика разлетелись в стороны.

— Боюсь, это будет не так легко.

— Почему?

Ингрид задала себе тот же вопрос. Последние слова Ральфа внушили ей слабую надежду. Она поняла, что отчаянно хочет этого, но боялась дать себе волю.

— Это долгая история.

При звуке волшебного слова «история» — она же сказка — лицо Эрни засияло.

— Расскажешь? Пожалуйста!

Ну что ж, время пришло… Ингрид похлопала ладонью по дивану.

— Садись сюда и устраивайся поудобнее. Времени нам понадобится много.

Она взяла Эрни на руки и начала рассказывать сказку о маленьком мальчике примерно его возраста, который очень хотел иметь папу. Конечно, настоящий папа у мальчика был, но этот папа не знал, что у него есть сын. Его папа жил в замке, далеко-далеко отсюда.

— В таком замке, как Оберхоф? — спросил Эрни.

— Да, как Оберхоф.

— Этому маленькому мальчику было шесть лет, и его звали Эрни?

Она невольно улыбнулась, хотя боялась все испортить.

— Его звали Эрни, и у него была красивая молодая мама по имени Урсула…

Когда Ингрид закончила грустную сказку, по ее щекам текли слезы.

— Теперь ты знаешь, что у тебя есть настоящая мама, которая живет на небесах, другая мама, которая живет с тобой и заботится о тебе, и настоящий папа, который живет в другом месте. И все мы очень тебя любим.

Эрни беспокойно заворочался.

— А мне можно будет поехать в то другое место, где живет мой папа?

— Он очень хотел бы этого.

— И я смогу жить там?

Ох нет, пожалуйста! — молча взмолилась Ингрид. Вот и случилось то, чего она боялась больше всего на свете.

— Ты хочешь этого? — едва дыша, спросила она.

Ручка Эрни проникла между ее ладонями, и Ингрид вздрогнула от удовольствия.

— Только если ты будешь со мной.

— Едва ли, — мягко ответила она. — Наверное, твой папа захочет, чтобы ты приезжал без меня. Захочет, чтобы вы были только вдвоем. А я буду жить здесь и ждать твоего возвращения.

Губы мальчика снова упрямо сжались.

— Тогда я не поеду.

— Я думала, ты обрадуешься тому, что Ральф твой папа.

Эрни зарылся лицом в ее плечо. Сердце Ингрид разрывалось от любви к нему.

— Почему мы не можем жить в одном доме? Мама и папа Густава живут в одном доме.

Ингрид крепко зажмурилась, скрывая слезы, и поцеловала его в макушку.

— Густав — очень счастливый мальчик.

— Я тоже счастливый мальчик.

— Да, знаю, милый. Но Счастье у всех людей разное. Ты счастлив, потому что у тебя есть я. А я счастлива, потому что у меня есть ты.

Эрни поднял голову, крепко поцеловал Ингрид в щеку и сонно сказал:

— Мамочка, я люблю тебя.

— И я тебя. Больше всего на свете. — Она воспользовалась фразой, которой утешала малыша с самого его рождения. Утро вечера мудренее. Завтра они с Ральфом решат, как им делить ребенка. А сегодня Эрни принадлежит ей, и только ей. Ингрид покачала мальчика, а потом щекотно фыркнула ему в щеку. — Вот тебе малинка на ночь!

Эрни засмеялся, а потом протяжно зевнул.

— Я не устал.

— То-то я и вижу. Нет, пора спать.

Эрни сонно протестовал, когда Ингрид укрывала его одеялом, но тяжелые веки мальчика сомкнулись еще до того, как она успела включить его любимый ночник с бабочками. Взгляд Ингрид упал на фотографию ее и Урсулы, с которой Эрни тоже не пожелал расставаться. Урсула выглядела душераздирающе юной. Несправедливо, что она покинула этот мир и теперь никогда не узнает, что стало с ее ребенком.

— Спокойной ночи, Сула, — еле слышно промолвила Ингрид и посмотрела на спящего ребенка. — Ты могла бы гордиться Эрни. Сегодня ему было трудно понять, что произошло, но он старался. Теперь он знает, что у него есть папа. Только бы Ральф не отнял его у меня — У Ингрид сорвался голос, и она быстро вышла из спальни, оставив дверь приоткрытой.

Рано или поздно этот день должен был наступить, но она надеялась, что ребенок, который спросит ее об отце, будет старше. И никак не рассчитывала на то, что в этот момент Ральф окажется рядом.

13

Куда он пошел? К другой женщине? О нет. Скорее всего, отправился к себе в кабинет. Работает? Или сидит, уставившись в стену, как часто сидела она сама, когда пыталась найти решение, которое удовлетворяло бы всех?

42